2016年5月13日星期五

2016年4月12日星期二

WHY THE PARIS CLIMATE AGREEMENT CAN'T SAVE THE PLANET (repost)

http://www.popsci.com/paris-climate-agreement

notes:

China, at least, is throwing lots of options at the wall to see what sticks.

Perhaps the millennial generation, who weren’t around for Three Mile Island and Chernobyl, will be more open to nuclear energy.

2016年3月29日星期二

Containment vs. Confinement

The International Atomic Energy Agency (IAEA) defines theConfinement as a prevention or control of releases of radioactive material to the environment in operation or in accidents.

Confinement is closely related in meaning to containment, but confinement is typically used to refer to the safety function of preventing the ‘escape’ of  radioactive material, whereas containment refers to the means for achieving that safety function.
The Containment refers to methods or physical structures (e.g. the containment building) designed to prevent as low as reasonably achievable the dispersion of radioactive substances.

安全壳 与 包容体

2016年3月27日星期日

chilling effect

寒蝉效应(chilling effect)源自于美国。虽然早在1950年美国已经在使用。然而,进一步明确使用,是在美国最高法院法官小威廉·布伦南(William J. Brennan),用在司法判决中,作为一个法律术语。寒蝉效应是指对言论自由的阻吓作用——即使是法律没有明确禁止的。在一般情况下,寒蝉效应经常以法律或不明确行动施加不必要的负担,来禁止合法的讲话。
之所以使用“寒蝉”二字,是因为chilling的意思是寒冷发抖,而噤若寒蝉的“寒蝉”二字较接近原意的概念,因此翻译成为中文时便使用“寒蝉效应”。不过现在由于广泛使用,现在只要是被上层权力阶级控制,造成下层阶级无法有效发表意见的情况,很多人都会用寒蝉效应一词。

解释不少。应用不少。

2016年3月25日星期五

2016年3月15日星期二

累啊

各种任务接踵而来,应接不暇,累!

2016年3月6日星期日

New Start

几乎遗忘的地方,重新拾起来吧